The Importance of Liaison Interpreting in the Theoretical Development of Translation Studies
نویسنده
چکیده
This paper examines the distinct characteristics of liaison interpreting and explored the contribution of liaison interpreting to the theoretical development of translation studies. The historical development and theoretical themes of translation studies suggest that the ideology and codes of conduct of consecutive interpreting are heavily influenced by theories of translation and simultaneous interpreting. An overview of the theoretical development of interpretation across various disciplines (e.g., anthropology, sociology, applied linguistics, discourse analysis, psychology, and communication) suggests that the latest development of examining interpreter-mediated conversations as a communicative activity will allow researchers to explore the dynamic and interactive aspects of interpretation. I propose. a new field of investigation, liaison interpreting, in lights of its potential contributions to various disciplines. The distinct characteristics of liaison interpreting (i.e., the dynamics of interpreting activity, the mediation of roles and identities, and the contextual influences of interpreting) provide researchers rich resources to explore the complexity of interpreting as a communicative activity coordinated between mUltiple parties and to develop effective models to facilitate interpreter-mediated interactions.
منابع مشابه
The Relationship between Selective Attention and Simultaneous Interpreting Performance in Undergraduate Students of Translation
Complexity of simultaneous interpreting has long attracted the interest of researchers and led them to explore different linguistic, psychological, cognitive, social, and neurological factors involved in enabling the human mind to perform such a difficult task. Within the framework of cognitive studies of interpreting, the authors of this study aimed at exploring the relationship between select...
متن کاملThe Feasibility and Applicability of Grounded Theory Methodology in Translation Studies: Developing Translator Competence
The development of sociological approach to the study of translation makes it possible for the researchers to adopt different methodology to develop new theoretical formulations and concepts. These formulations are arrived at through the interaction with those being studied through the interpretation of real social world and meanings of the participants involved in the translation/social event....
متن کاملApplying Ethics in Interpreting: Investigating Attitudes and Strategies in an Iranian Context
Ethics is a crucial issue in the different dimensions of human life; hence, there seems to be a dire need for research to be conducted on ethics in different domains including translation studies and interpreting. This qualitative-exploratory research aimed at investigating the attitudes and strategies of applying ethics in in- terpreting through employing a triangulation method. Twenty interpr...
متن کاملEducating the Future Workforce: Soft Skills Development in Undergraduate Translation Programs in Iran
The present study set out to investigate the concept of soft skills in academic translator education in Iran. To this aim, a needs assessment was conducted with two groups of stakeholders: i.e. translation professionals and translation students. The professionals were asked to indicate the importance of a set of soft skills in the context of the translation profession. Next, we examined through...
متن کاملAn Activity Theoretical Investigation into the Dominant Composition and Translation Activities of EFL learners across Persian and English
The present study aimed at investigating the impact of a genre-specific strategy-based instructional inter- vention on translation quality, dominant translation and writing activities in the persuasive essays of a group of EFL learners within the perspective of activity theory. The main purpose of the study was to see, taking translation as a sort of writing in its own right, whether the ...
متن کامل